Amerika Forum - USA 4 ALL - Informatie

Amerika forum door USA4ALL!

Amerika Vakantie Routes en hulp bij uw planning. Uiteraard kunt u hier ook terecht voor andere Amerikaans gerelateerde vragen over de Verenigde Staten van Amerika!
Als u zich registreert als lid, ziet u minder advertenties! Bovendien ziet u meer onderwerpen, zoals bijv. voorgestelde routeopties en krijgt u toegang tot de veel gestelde vragen. Bij aanmelding heeft u geen last meer van dit bericht.

Dengels!

Discussie gestart

Verelle

Mijn partner komt uit Engeland en tijdens ons verblijf in Amerika spreken mijn partner en ik eigenlijk alleen maar Engels. Ook al we in Nederland zijn, is Engels meestal de voertaal. Mijn partner spreekt wel Nederlands, maar niet genoeg voor iemand die al 14 jaar in Nederland woont, op een of andere manier is het makkelijker voor ons om in het Engels te spreken. Mea Culpa, ik had vanaf het begin gewoon Nederlands moeten praten met hem. Wij hebben in de loop van de tijd een mengeling van woorden/zinnen aangenomen die half Nederlands zijn, half Engels, wij noemen dat "Dengels".

Hebben de Nederlanders, die naar Amerika zijn vertrokken, al dan niet met Engelstalige partner, ook zo'n verbastering van de twee talen en zoja: wat zijn ze en wat betekenen ze (dit in het geval dat het niet meteen duidelijk is wat het betekent.)



#1 - 19-11-2006, 16:41 uur
In april terug naar Amerika

PetraVS

Wij noemen het altijd "Dunglish"  ;D.  En ja, mijn Amerikaanse man spreekt Nederlands (nooit in Nederland gewoond, overigens) met de kinderen, maar samen spreken we Engels, omdat we zo begonnen zijn (zal bij jullie ook wel het geval zijn, het is moeilijk om dan toch op een gegeven moment de andere taal als hoofdtaal met elkaar te spreken).  Onze kinderen spreken ook vrij goed Nederlands, maar ook lekker doorspekt met anglicismen.  Zo worden veel werkwoorden bijvoorbeeld gewoon ver-Nederlandst.  Maar als ik ze dan vraag, wat het Nederlandse woord is, weten ze het meestal toch wel. 
Een paar voorbeelden kun je in deze filmpjes horen, waarin mijn jongste praat:


#2 - 19-11-2006, 19:38 uur

Rebecca

Mijn man en ik spreken ook bijna alleen maar engels met elkaar. Toen ik hem leerde kennen sprak hij geen woord Nederlands, dus we moesten wel. Sinds dien zijn we eigenlijk altijd alleen maar door gegaan op engels. En ja, ook hier komen regelmatig zelf verzonnen woordjes voorbij!!  ;D  Wel grappig, want nu ik er zo een aantal wil typen, kan ik er eigenlijk maar een bedenken - de steenbak (gootsteen)
#3 - 19-11-2006, 22:49 uur
Onze blog-Bouwmanfamily
NBA Guru 2007!!

persianBrit

Het heet eigenlijk Dunglish. Zie hier een website hierover:

http://www.dunglish.nl/
#4 - 13-12-2006, 13:00 uur

Verelle

Dunglish staat voor steenkolen Engels en heeft te maken met het "letterlijk" vertalen van Nederlandse woorden en zinnen in  het engels.

http://en.wikipedia.org/wiki/Dunglish

Bij ons is het meer van het verkeerd vertalen van Engels naar Nederlands.

Ik heb er eindelijk een paar gevonden die wij gebruiken of temeer mijn partner gebruikt:

Schroevendriver

upgescrewd     
#5 - 16-12-2006, 18:17 uur
In april terug naar Amerika

ned in MO

Zo heeft mijn vrouw het over de papieren uitvullen (fill out the papers)
Het moet natuurlijk invullen zijn
#6 - 16-12-2006, 21:36 uur
Kopen in Amerika? Ga naar onze vernieuwde website!!
Geen lidmaatschapskosten meer maar nog wel die geweldige korting en service!!
www.weship-it.com en binnenkort! www.uship-it.com

ned in MO

Kan jij die foto even uploaden?

Mijn vrouw. Het gas in de auto is bijna op.
Hij rijdt toch echt op benzine ;D

En zo zijn er velen
#7 - 16-12-2006, 22:29 uur
Kopen in Amerika? Ga naar onze vernieuwde website!!
Geen lidmaatschapskosten meer maar nog wel die geweldige korting en service!!
www.weship-it.com en binnenkort! www.uship-it.com

PetraVS

Mijn dochtertje had vanochtend een leuke.  Ik riep haar naam een aantal keren en toen kwam ze naar mij toe en vroeg "Waarom ben jij mijn naam de hele tijd aan het bellen?" (Why are you calling my name all the time?)  ;D
#8 - 19-12-2006, 05:04 uur

sweatbox

In de Economist staat deze week een aardig artikel over het engels als wereldtaal.

Citaat
More subtly, as native Anglophones are increasingly outnumbered by people who speak English as a second language, the future of their own language is passing from their hands. Jean-Paul Nerrière, a Frenchman who retired as vice-president of IBM, has written two books about a version of English he calls “Globish”. With a vocabulary of just 1,500 words and no idioms, abbreviations or humour, it focuses on the essentials and leaves out everything that makes cross-cultural communication difficult. He developed this “decaffeinated English” after noticing how much easier the Japanese and South Korean employees at IBM found it to communicate with him and his compatriots than with their British and American colleagues.
#9 - 19-12-2006, 07:58 uur

ned in MO

Wij hebben hier een surrogaat opa en oma (zij is nederlands maar woont hier al 45 jaar) die ik heb leren kennen omdat zij zo'n NL sticker op de auto hadden

In ieder geval de echte oma's heten oma mary en oma Ria

De surrgaten heten tante Gerda en Ome Gene die mijn kinderen dus geadopteerd hebben als tante Gerda en OMA gene. Het zij zo wink
#10 - 19-12-2006, 18:07 uur
Kopen in Amerika? Ga naar onze vernieuwde website!!
Geen lidmaatschapskosten meer maar nog wel die geweldige korting en service!!
www.weship-it.com en binnenkort! www.uship-it.com

Satin13

Hoe vinden jullie deze?
* I'm gonna make you a head smaller (je een kopje kleiner maken)
* In fell in the potaties (in ben in de patatten gevallen)

de eerste komt van mijn 11-jarige dochter!  ;D
#11 - 19-12-2006, 18:17 uur
USA rocks!




Patrick_NH

Er is een leuk boekje over hoe Nederlanders die soms zinnen letterlijk naar het Engels vertalen: I always get my sin geschreven door Maarten H Rijken

In het boekje staan zinnen als: "May I thank your cock for the lovely dinner?"
#12 - 22-12-2006, 04:50 uur
I believe in the New Hampshire state motto: "Live Free Or Die"
http://newhampshireblog.blogspot.com

Hans B

Do You have cold beans !!

Heb je koude benen.

Hans
#13 - 22-12-2006, 12:59 uur
Sinds 2001 in 24x al  1250  dagen en 122.500 mile   RV-en door Amerika.

leden:

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.


Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15