Amerika Forum - USA 4 ALL - Informatie

Immigratie/Greencards/Lottery => Immigratie => Topic gestart door: heivalido op 24-05-2004, 11:03 uur

Titel: Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 24-05-2004, 11:03 uur
 ???

We zijn door de eerste stap van de lotterij gekomen en ons ingevulde formulier is inmiddels alweer terug in Kentucky, Nu is de vraag, de papieren die gevraagd worden zoals school diploma`s en financieel bewijs, moeten we die officieel laten vertalen (wat duur is) of kunnen we het ook gewoon zelf vertalen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: xerxesc op 24-05-2004, 18:06 uur
Allereerst:  Hartelijk Gefeliciteerd!!!!!!! :D  

Ik geloof dat het officieel moet zijn.  Ik herrinner me dat ik mijn papieren; school diploma etc. via notaris moest laten vertalen.

Veel Geluk en waar ga je wonen in de VS.  Is het DV 2004 of DV 2005 die je gewonnen hebt.

Mazzeltov
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 25-05-2004, 00:04 uur
bedankt voor je informatie  :) we hebben de dv2005 "gewonnen" we zijn er nog niet maar we hebben een stap in de goede richting. we willen graag naar Spring Hill, Hernando County in Florida omdat we daar ook vrienden hebben wonen en de regio goed kennen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: dutchgirl op 02-06-2004, 00:17 uur
Nuffic vertaald je diploma's dan moet je ook nog een stempel halen

Informatie beheer groep  kan je je diploma's vertalen e
n cijferlijsten doen ze niet.. dat kan je weer bij http://www.ultratranslate.com
Diploma  Description bij de nuffic


Verder heb ik mijn diploma's op eerlijkheid laten testen (apostille) en daarna een stempel gehaald bij de rechtbank Groningen.


Misschien is het na een jaar weer veranderd, maar je kan beter te veel hebben dan te weinig.. zeg ik altijd maar.

Dutchgirl

Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 13-08-2004, 00:55 uur
Even lekker reclame maken hiero.
Voor vertaling van documenten stuur een offerteaanvraag naar [email protected]
Hier wordt je voor een eerlijke prijs uitstekend en vriendelijk geholpen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 13-08-2004, 09:57 uur
Wij hebben onze dokumenten laten vertalen door http://www.korrekt.nl (http://www.korrekt.nl) en hebben ook een goede prijs gekregen na onderhandelen.

Al onze dokumenten (die nodig zijn) zijn beedigd vertaald en voorzien van zowel een verklaring en een stempel dat de vertaler beedigd is.

Gelukkig kun je vandaag de dag veel dokumenten al standaard meertalig krijgen, zoals je geboorteakte enzo. Scheelt weer in de kosten.

Een werkgeversverklaring van mijn huidige werkgever heb ik ook al gelijk in het Engels laten opstellen, evenals de aanstellingsbrief van mijn (nieuwe) werkgever in de US, maar dat is logisch dat dat in het Engels is, haha...

Ook het taxatie-rapport van de makelaar heb ik in het Engels gevraagd en dat hebben ze echt ontzettend goed verzorgd.

Alleen de papieren van Aegon (over onze hypotheek) kreeg ik in het Nederlands toegezonden, terwijl ik toch echt om een Engelse versie heb gevraagd. Jammer, het waren totaal maar 4 regels maximaal, maar het vertaalburo moet namelijk ALLES vertalen, dus ook de nutteloze kleine lettertjes onderaan de brief wat helemaal niets met mijn hypotheek van doen heeft.

Ik heb recentelijk zelfs nog een verhaal van iemand gelezen die ook op het consulaat in Amsterdam was en van een dokument geen vertaling had. Dit mocht hij zelf (!!!) ter plekke even naar het Engels vertalen en werd daarna goedgekeurd...  ??? :o

Weet je, ik snap er soms echt helemaal niets meer van. De ander wordt weer terug gestuurd omdat een diploma niet volledig was vertaald.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 13-08-2004, 11:01 uur
In ons geval zijn nu ook alle papieren Beedigd vertaald en voorzien van een stempel en een officiele verklaring. Het ziet er allemaal keurig uit. Het heeft minder dan een dag geduurd voordat ik ze op kon halen en de prijs was echt een koopje. Van Korrekt uit Zwijndrecht had ik ook een offerte gehad maar die zaten toch nog ruim boven enkele andere aanbiedingen die ik gehad heb. Maar zo goedkoop als mevrouw Steenbrink was echt helemaal niemand, en het is toch naar bijzondere tevredenheid vertaald en beedigd.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 08-09-2004, 16:30 uur
Als je een diploma van school hebt (atheneum) plus je hebt gestudeert en je hebt je BA, moet je dat alletwee laten zien of is het genoeg om je universiteits papieren mee te nemen?
Ik weet niet waar mijn school diploma is, maar heb wel alle papieren van de universiteit.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 08-09-2004, 19:29 uur
Hoe meer je kan aantonen hoe beter natuurlijk, maar de hoofdzaak is dat je kan aantonen dat je een succesvol afgesloten opleiding hebt die of gelijk staat aan of zelfs hoger is als de Highschool daar. Als je dat kan aantonen zit je goed, zorg wel dat je de documenten laat vertalen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 06-11-2004, 12:00 uur
Even lekker reclame maken hiero.
Voor vertaling van documenten stuur een offerteaanvraag naar [email protected]
Hier wordt je voor een eerlijke prijs uitstekend en vriendelijk geholpen.

Ik kan het niet vaak genoeg herhalen, onze ervaring is dat je nergens goedkoper kan laten vertalen als hier.

Zijn er overigens al mensen op dit forum die gebruik hebben gemaakt van WalfSteenbrink vertalers??
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 06-11-2004, 13:52 uur
Als je een diploma van school hebt (atheneum) plus je hebt gestudeert en je hebt je BA, moet je dat alletwee laten zien of is het genoeg om je universiteits papieren mee te nemen?
Ik weet niet waar mijn school diploma is, maar heb wel alle papieren van de universiteit.

Hoe meer hoe beter, maar 1 is ook goed hoor.

Ik was ook mijn diploma's kwijt, die kun je namelijk via Groningen IBG (Informatie Beheer Groep) aanvragen. (Een verklaring, welke dezelfde waarde heeft als het echte diploma). Kost wel wat, maar dan heb je in iedergeval weer een origineel en officieel bewijs dat je je diploma(s) hebt behaald.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: JK op 07-11-2004, 13:36 uur
Hallo!

Wij hebben onze documenten niet vertaald. Gewoon in het Nederlands meegenomen.
In de papieren staat dat de documenten in het engels of in de taal van het land moeten zijn opgesteld.

We willen ze van alles een origineel zien. Dus een kopie is echt niet voldoende...  ;)
Het liefst met gekleurde stempels en handtekeningen...

En middelbare school is voldoende. Universiteit of iets anders mag je meenemen, maar m'n middelbare school diploma was al voldoende. De rest wilde ze al niet meer zien.

Groetjes,
Jeroen
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: JK op 07-11-2004, 13:37 uur
Oh ja, even vergeten:

Wij hadden wel internationele uitreksels uit het geboorteregister e.d.
Maar dat is eigenlijk 'standaard' bij de gemeente als je er om vraagt.
(kostte bij ons niks extras)

Groetjes,
Jeroen
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 08-11-2004, 20:08 uur
Hallo!

Wij hebben onze documenten niet vertaald. Gewoon in het Nederlands meegenomen.
In de papieren staat dat de documenten in het engels of in de taal van het land moeten zijn opgesteld.

We willen ze van alles een origineel zien. Dus een kopie is echt niet voldoende...  ;)
Het liefst met gekleurde stempels en handtekeningen...

En middelbare school is voldoende. Universiteit of iets anders mag je meenemen, maar m'n middelbare school diploma was al voldoende. De rest wilde ze al niet meer zien.

Groetjes,
Jeroen

Ik denk dat ik steen rijk ga worden!!!  ;) :D ;D

Ik ga een boek schrijven over alle tegenstrijdige verhalen en ervaringen die met een visum-aanvraag te maken hebben. Het is werkelijk niet meer bij te houden wat wel en niet mag!

Er zijn mensen die alles in het Engels vertaald hebben, maar 'vergeten' waren hun diploma te vertalen en hierdoor terug gestuurd werden, om vervolgens een week later met een vertaling terug te komen!

Daarnaast moet je alles 'beedigd' laten vertalen. Ik ken iemand die ook een dokument niet had laten vertalen en ter plekke zelf 'eventjes' de vertaling mocht doen en dit werd geaccepteerd.

Dan kom jij ineens en vertelt ons doodleuk dat je helemaal niets vertaald hebt meegenomen en dat wordt nog geaccepteerd ook!  ???

Hoe bedoel je, het is allemaal verwarrend?
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 12-11-2004, 22:53 uur
zullen we dan onze ervaringen samen in een boek schrijven, wordt vast een bestseller. hahahahah, alleen wij tweeen hadden al genoeg tegenstrijdigheden voor een goed boek  ;D
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 13-11-2004, 09:19 uur
Zoiets had je in gedachte?

(http://img116.exs.cx/img116/185/DIY_lottery_1.gif)

Wij maken er een 24-delige serie van, hahaha...
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 13-11-2004, 13:39 uur
Ik dacht eerder aan zoiets hahahahaha  :P ;)

(http://img20.exs.cx/img20/8162/dummies.jpg)

 ;D ;D ;D ;D
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 13-11-2004, 16:56 uur
Hahaha...
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: JK op 13-11-2004, 19:49 uur
En elk jaar een nieuwe uitgave!
Geniaal  ;D ;D
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 13-11-2004, 20:29 uur
Ja slim he, Alleen las ik net ergens anders op dit forum dat er mensen zijn in de senaat en de house of representatives die de DV willen afschaffen. Dat zou erg jammer zijn voor alle mensen met dezelfde droom als wij.  :-\
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 13-11-2004, 20:44 uur
En elk jaar een nieuwe uitgave!
Geniaal  ;D ;D


Ja, en het is heel goedkoop, de gehele druk blijft hetzelfde, het is alleen een kwestie van jaartallen aanpassen, dus beetje tippex en klaar is klara (dat merken die dummies toch niet)  :P ;D ;D
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: Chiefram op 14-11-2004, 13:34 uur
Ja slim he, Alleen las ik net ergens anders op dit forum dat er mensen zijn in de senaat en de house of representatives die de DV willen afschaffen. Dat zou erg jammer zijn voor alle mensen met dezelfde droom als wij.  :-\

Dat zou inderdaad wel heel erg cru zijn voor de mensen met serieuze plannen en geen andere mogelijkheid meer kunnen aangrijpen om hun plannen door te zetten. Ik vrees dan ook dat het aantal illegalen in de US hierdoor zal toenemen, met alle gevolgen van dien...  :(
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 14-11-2004, 20:03 uur
Laten we eerst maar zien of het inderdaad zo ver gaat komen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 02-01-2005, 00:57 uur
 Even lekker reclame maken hiero.
Voor vertaling van documenten stuur een offerteaanvraag naar [email protected]
Hier wordt je voor een eerlijke prijs uitstekend en vriendelijk geholpen.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 02-01-2005, 01:56 uur
Ja, ik heb haar gesproken (via email).
Moet je je Nederlandse school diploma trouwens ook vertalen of mag dat gewoon in het nederlands blijven???
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 02-01-2005, 10:47 uur
Ja, ik heb haar gesproken (via email).
Moet je je Nederlandse school diploma trouwens ook vertalen of mag dat gewoon in het nederlands blijven???

Wij hebben het gewoon laten vertalen, dat kost bijna niets omdat het toch hoofdzakelijk cijfers zijn, maar de schoolvakken worden dan wel keurig vertaalt. En ik geloof dat het Consulaat er echt een vertaling van wil hebben.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 02-01-2005, 17:26 uur
Heb je enig idee, Hein, of iemand anders op dit forum of ik de medische keuring meer dan een week van te voren kan doen. Ik weet nog niet of ik de kinderen zo lang van school kan houden en denk erover om een weekje in februari (dan hebben ze hun winter vakantie) te komen en dan naar de ambassade in maart (ik heb nog geen datum). Maar de vraag is of de medische keuring  precies 1 week voor het "interview" in de Amerikaanse ambassade moet zijn of dat het ongeveer een maand van te voren kan zijn.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 02-01-2005, 17:28 uur
 En nog een vraag; moeten de kinderen mee naar de ambassade of kan ik alleen hun paspoorten mee nemen?
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 02-01-2005, 17:53 uur
Ik heb het even opgezocht in onze uitnodigings papieren. Er staat dan je kinderen ook aanwezig MOETEN zijn tijdens het interview, verder staat er letterlijk dat de medische keuring minstens 1 week voor het interview gehouden moet worden. Er staat dus niet dat het perse 1 week van te voren moet, als je het maar minstens 1 week voor het interview achter de rug hebt.

Ik hoop dat je hier voldoende informatie aan hebt.

Groetjes Hein en Esther
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 02-01-2005, 18:03 uur
Bedankt Hein.
Ik neem aan dat de medische keuring dan wel een maand ervoor kan. Als ik mijn exacte interview datum heb bel ik de amerikaanse ambassade in nederland wel om dat precies uit te zoeken.
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: enny op 02-01-2005, 18:23 uur
Hein, heb jij misschien het telefoon nummer van de medische keuring, dan kan ik hun bellen en vragen of ik de keuring een maand voor het interview kan doen.
Bedankt voor je hulp :)
Titel: Re:Vertaling van nodige documenten
Bericht door: heivalido op 02-01-2005, 20:25 uur
Ik heb hier wel een nummer, maar ik weet niet of het altijd dezelfde artsen zijn die het consulaat aanwijst voor de keuring. Maar je krijgt van het consulaat ruim van te voren een brief met de telefoonnummers van de aangewezen artsen.